Click here to enter my other blog: Jane Austen's World.

Wednesday, April 28

Mrs Darcy vs The Aliens: Funny Trailer



Mrs. Darcy vs. The Aliens is now on Facebook as well. Click here to join the group.
And click here to read this sequel to Pride and Prejudice with a twist.

10 comments:

Ruth said...

Oh my goodness, too funny...what silliness!

Nonna Beach said...

HAHAHAHAHA ! "The Creature from the Black Lagoon" really scared me as a child when I saw the movie...so Mr. Darcy turns into the creature when he gets wet ??? Funny ! !

Eliza Martin said...

"Ohh, d'accord." Hahaha. Cracks me up.
Also, is that English translation right? I get the distinct feeling it's not.

Minerve said...

OMG, silliness indeed! Very funny.

Eliza, you are right about the translation being not right. French is my first language, so I was able to compare.

From to time to time, either the translation is delayed or it doesn’t match what is said in French. Still funny, though.

Vic said...

I think he garbles the translation on purpose. If you watch his first trailer, which had me in stitches, the French and English are so mismatched, that the deliberate switch became part of the comedy. Phrases like Cages aux Folles, Jack the Ripper, and merde, liberte, fraternite and egalite, la plume de ma tante, and Brigitte Bardot, were among the few choice plums. http://www.youtube.com/watch?v=GLt4u3QCKFs&feature=related

"S" and family said...

Love this!! The translation just adds to the craziness of it.

Nonna Beach said...

Who cares if the translation is correct ? It is silly and we all need a little silly in our lives sometimes...

Minerve said...

Of course, Nonna. I was just answering Eliza's question.

And yes, the gap between what is actually said in French and the English subtitles IS funny.

I especially like the end when Lizzy starts throwing random names of French food and famous French people all mixed together: ''Croque-monsieur avec pommes de terre dauphinoises; Sacha Distel et autres gâteaux; Valéry Giscard d’Estaing et fromage frais avec pamplemousse…'' LOL

Nonna Beach said...

Minerve,
LOL I wouldn't know the difference cause I only speak one language ( how I wish I had learned more in my younger years..)

I love subtitled movies...my favorite of all time is "Indochine" drives my Hubs crazy when I want to watch them though...he can't even stand watching shows/movies with British accents !!! ( I watch a lot of stuff when he's out and about ! )

jonathan pinnock said...

I've just realised that I haven't yet dropped in to thank Jane Austen Today for posting this, and for all your kind comments. We do indeed need a little silly in our lives from time to time :)